Media Consumption, Writing

Summer Poetry Challenge, Week Two

2 Comments 06 June 2011

I really enjoyed memorizing my poem last week. As I said, my knowledge of poetry is embarrassingly small, so it’s been fun to dive into this challenge. It’s actually been even more fun to read enough poetry to select the poem I want to focus on. Who knew poetry was great? CRAZY!

Last week I memorized Spring to Fall, a beautiful and heartbreaking poem about sorrow and mortality, so I set out to choose something a little lighter this week. And, I failed. This poem was too great not to choose (and it met my length requirements–I’m not going to have a lot of time this week).

My poem is below. Post yours in the comments, or, if you’re on Twitter, use the #PoetrySummer hashtag. And be sure to follow Dan Wells’ blogs about this poetry challenge, since he started this whole thing.

Fast Rode the Knight, by Stephen Crane

Fast rode the knight
With spurs, hot and reeking,
Ever waving an eager sword,
“To save my lady!”
Fast rode the knight,
And leaped from saddle to war.
Men of steel flickered and gleamed
Like riot of silver lights,
And the gold of the knight’s good banner
Still waved on a castle wall.
. . . . .
A horse,
Blowing, staggering, bloody thing,
Forgotten at foot of castle wall.
A horse
Dead at foot of castle wall.

Media Consumption, Writing

Missing The Point

10 Comments 05 June 2011

When the Wall Street Journal/YA Lit brouhaha erupted Saturday, I read the article and posted a link with the following tweet:

Wow. Broad brushes, cherry-picked examples, misinterpretations and exaggerations, bald-faced lies: http://on.wsj.com/lVxoqs

But then followed it up with this:

I actually think it’s possible to make a rational argument that some YA might be too dark, but that article is definitely not it.

The thing is, I actually agree that some select bits of YA cross a line that YA lit probably ought not cross. However, I define that line very differently than does Meghan Cox Gurdon, the author of that article. She defines it merely as content: this book contains rape, and that book contains self-mutilation, and this other book contains violence. True, but it ignores the much more important question: what does that “dark” content mean, and how is it treated?

“Hell”

For those of you who only know me from my upcoming national-release book, let me fill you in on a little of my background. I had my first novel published in 2004, in the niche LDS market. If you live outside of the intermountain west, you’ve likely never heard of the LDS (Latter-day Saint, or Mormon) fiction market; it’s similar, in some ways, to the Christian fiction market: these are books written by LDS people for an LDS audience. They may or may not be religious. Generally speaking, they are books with characters who are members of the LDS church–but they can still be any genre from romance to mystery to historical to whatever.

I published three books in this market: a romantic comedy, and two political thrillers (a weird mix, I know). While the LDS market is (and other Christian markets are) notoriously conservative in terms of content, and I was well aware of that, I ran into a situation that surprised even me.

The following conversation took place in one of the books. The two characters are both LDS, both early twenties. The girl is playfully trying to get the guy to tell her something:

“You know where liars go?” she said, looking stern.
Thrust down to hell.  Yep.  2 Nephi 9:34.  My Mom had it embroidered on a pillow.

For those who aren’t LDS, “2 Nephi” is a book in the Book of Mormon. So what I was doing here was quoting LDS scripture, in a book targeted at an LDS audience, about LDS characters.

So what’s the problem?

Well, jumping to the end of a drawn-out battle that involved me having to escalate the situation past my editor and up to the managing editor and eventually up to the managing committee: this is how the book looked in print:

“You know where liars go?” she said, looking stern.
Thrust down to … Yep.  2 Nephi 9:34.  My Mom had it embroidered on a pillow.

Yep, despite the context, despite it being a direct quote from scripture, despite me giving the scripture reference, the word “hell” was removed. The managing editor insisted that she got angry letters over this very type of thing, so it had to go.

Meaning and Context

I hope that the reason I brought this story up is obvious. There are some people who are so concerned about the specifics of “dark” content that they completely ignore everything else. (“Hell” is a swear word, so regardless of context it has to get cut!)  My example above is simple and ridiculous, and if it hadn’t happened to me I’d have a hard time believing it. But the Wall Street Journal article is different: it’s both more important and more common.

Look at what Gurdon does, over and over; she references a YA book, cites the specific content she find objectionable, and then moves on to another book. She never attempts to analyze why that content is there, or what purpose it serves to the character or the story. The one that I find most maddening (though it’s hard to pick just one):

In a letter excerpted by the industry magazine, the Horn Book, several years ago, an editor bemoaned the need, in order to get the book into schools, to strip expletives from Chris Lynch’s 2005 novel, “Inexcusable,” which revolves around a thuggish jock and the rape he commits.

So, she cites expletives, thuggishness and rape. Never once does she pause over the very title of the book! It’s called Inexcusable. That might be a tip that the book is not claiming that expletives, thuggishness and rapes are fantastic things that all kids really ought to try.

Look at every single one of Gurdon’s examples, and you’ll see a complete disregard for meaning and context. Hunger Games is “hyper-violent”! Shine is about drug use and sexual assault! OF COURSE these books are bad; they have bad things in them!

So What?

Like I said at the beginning, I think a rational argument could be made that some books cross a line that a YA book ought not to cross, but that line has nothing to do with the specifics of objectionable content and everything to do with context and meaning. If Inexcusable was called Excusable, and it was about how wonderful rape is, then yes, I think Gurdon would have a valid complaint.

Ultimately, I don’t think her op-ed will mean much. In some ways, it’s good that she wrote this–the articles that have already been written to counter Gurdon’s blind, irrational attack have done far more good for the benefit of quality literature than she and the Wall Street Journal have ever done to undermine it.

My Life, Writing

Summer Poetry Challenge

6 Comments 03 June 2011

My brother, Dan Wells (author of the excellent I Am Not a Serial Killer series), is an avid reader of poetry. Because he’s a year older than me, I grew up wanting to be the exact opposite of him—he always loved English, so I always loved math. He loved drama, I loved sports. He loved poetry, I didn’t. (This is an oversimplification, but it’ll do for a Friday morning blog.)

Although I eventually overcame my dislike of English (though it wasn’t until after high school that I even self-identified as a reader, let alone a writer!) I never really got into poetry. I think that the casual, reluctant reader can get into fiction, but poetry is another beast entirely. It requires more effort, more analysis, and it’s harder a newbie to dive right in. (I realize this is another oversimplification. I guess Friday is the day for sweeping generalizations.)

Anyway, Dan recently started a summer poetry challenge. The goal is to memorize one new poem each week, all summer. His rules are these:

1. It must be a poem you don’t already have fully memorized, but it’s okay if you already have some of it memorized.
2. You must recite the entire poem, out loud, from memory, for at least one other person, on Sunday. That gives you slightly less than a full week for the first one, so pick something easy.
3. There are no length restrictions, but if all your poems are little quatrains or tiny nursery rhymes you’re cheating in spirit. Throw a few multi-stanza poems in there; you can do it.
4. No William Carlos Williams allowed. There will be zero tolerance on this point.
5. Everything is done completely on the honors system. If you say you did it, we believe you.

Gerard Manley Hopkins

I’ve decided to join in this challenge, since I could definitely afford to read and know more poetry. I encourage you to join in as well, because it will be more fun that way. If you’d like to play, leave a comment here or there, or not. (It’s not like this is official in any way.) But every week I’ll be posting the poem I’m working on, and I’d love to hear yours.

My poem this week is one that is near and dear to my heart. I have a line from this one tacked to my wall, but I’ve never memorized the whole thing. (I’ve seen the title phrased two different ways, either as “Spring and Fall” or “Spring and Fall: To a Young Child.” I’m not sure which is correct.) The text is below:

Spring and Fall, by Gerard Manley Hopkins (1880)

To a young child


Margaret, are you grieving
Over Goldengrove unleaving?
Leaves, like the things of man, you
With your fresh thoughts care for, can you?
Ah! as the heart grows older
It will come to such sights colder
By and by, nor spare a sigh
Though worlds of wanwood leafmeal lie;
And yet you will weep and know why.
Now no matter, child, the name:
Sorrow’s springs are the same.
Nor mouth had, no nor mind, expressed
What heart heard of, ghost guessed:
It is the blight man was born for,
It is Margaret you mourn for.

Writing

Dystopian Blog Series, Day Five: Social Commentary in Dystopia

3 Comments 27 May 2011

At the recent Storymakers conference, I taught a class on Writing Dystopia. This week I’ll be turning that class into a series of blogs:

Monday: Defining Dystopia
Tuesday: History of Dystopia
Wednesday: Elements of Dystopia
Thursday: Elements of the Dystopian Hero
Friday: Social Commentary in Dystopian Fiction

In this final installment of the dystopian blog series, I want to talk about the social commentary that is inherent to dystopian fiction.

On Tuesday we talked about how dystopia is reactionary; it looks at a social problem and extrapolates that problem to its frightening extreme. When looking at the origins of almost any dystopia, the authors often frankly coming upon a troubling subject and then imagining how the world would be different if that subject became more and more prevalent:

From Ally Condie, about Matched:

“The real catalyst was a conversation I had with my husband about marriage in the fall of 2008. He posited the question: What if someone wrote the perfect algorithm for lining people up, and the government used it to decide who you married, when you married, etc.?”

Publishers Weekly wrote about Suzanne Collins inspiration for The Hunger Games:

Collins says the idea for the brutal nation of Panem came one evening when she was channel-surfing between a reality show competition and war coverage. “I was tired, and the lines began to blur in this very unsettling way.” She also cites the Greek myth of Theseus, in which the city of Athens was forced to send 14 young men and women into the labyrinth in Crete to face the Minotaur. “Even as a kid, I could appreciate how ruthless this was,” Collins recalled. “Crete was sending a very clear message: ‘Mess with us and we’ll do something worse than kill you. We’ll kill your children.’ ”

Some authors take it a step further, where the social problem is not just the inspiration, but the author specifically wants to make a political/philosophical point:

Ray Bradbury wrote about Fahrenheit 451:

There is more than one way to burn a book. And the world is full of people running about with lit matches. Every minority, be it Baptist / Unitarian, Irish / Italian / Octogenarian / Zen Buddhist / Zionist / Seventh-day Adventist / Women’s Lib / Republican / Mattachine / FourSquareGospel feels it has the will, the right, the duty to douse the kerosene, light the fuse….Fire-Captain Beatty, in my novel Fahrenheit 451, described how the books were burned first by the minorities, each ripping a page or a paragraph from this book, then that, until the day came when the books were empty and the minds shut and the library closed forever.

The New York Times wrote about Ayn Rand’s inspiration for Atlas Shrugged:

Rand said she “set out to show how desperately the world needs prime movers and how viciously it treats them” and to portray “what happens to a world without them.”

Almost every dystopia fits this mold: taking a current problem and extrapolating upon it. Uglies addresses body image. Brave New World is about our disposable consumer culture and our obsession with hedonistic pleasure and entertainment. We talks about conformity and Communism.

Going all the way back to our Monday topic, I really think that this social commentary is an integral part of the definition of a true dystopia. A book with a vaguely dystopian setting, but which lacks this distinct issue-based element, is probably a different genre altogether: sci-fi, or post-apocalypse, or something else.

I hope you’ve enjoyed this week-long blog series. I’ve definitely enjoyed writing it. I know I’ve defined things pretty narrowly, and that some people have broader definitions; I’d love to hear your thoughts.

Coming Soon!

United States
October 18, 2011, HarperTeen

France
Fall 2012, J C Lattès – Editions du Masque

Germany
Fall 2012, Fischer Verlag GMBH

Norway
Summer/Fall 2012, CappelenDamm

Poland
Release Date TBA, Wydawnictwo Amber

Portugal
Fall 2012, Planeta Manuscrito

Spain
Summer 2012, Destino

Taiwan
Winter 2013, Sharp Point Press

Turkey
Fall/Winter 2012, Artemis Yayinlari

Rob's Tweets

© 2012 Robison Wells. Powered by Wordpress.

Daily Edition Theme by WooThemes - Premium Wordpress Themes